Nuovi Orizzonti nel Mondo della Traduzione: Tra Sogni e Realtà
L'universo del traduttore è abitato unicamente dalla triade traduttore-agenzia-cliente diretto? E se ci fossero altre strade?
Continua...L'universo del traduttore è abitato unicamente dalla triade traduttore-agenzia-cliente diretto? E se ci fossero altre strade?
Continua...Scoprite come i traduttori possono sfruttare i contesti multiculturali per espandere la loro clientela: dalle camere di commercio ai consolati, ecco strategie efficaci per una carriera di successo nel mondo della traduzione."
Continua...Impara a migliorare il tuo marketing come traduttore utilizzando un linguaggio chiaro e coinvolgente, mettendo in evidenza i benefici per i clienti...
Continua...L'arrivo dell'autunno potrebbe portare una brezza di cambiamento non solo nella stagione ma anche nella routine. Ma chi ha paura dell'autunno?
Continua...Con il carovita, come si può adeguare le nostre tariffe ai nostri bisogni?
Continua...Lavorare da casa in pigiama è facile...o no? 5 Suggerimenti per aiutarci a sviluppare l'autodisciplina...
Continua...Quanto costa la vostra lingua? Ci sono lingue più care...perché?
Continua......and if the most important language in the world was not English but Portuguese...?
Continua...How to find clients and overcome challenges in the conference interpreting industry?
Continua...Here are some tips on how to find direct clients in the translation industry and how to ensure you get paid fairly.
Continua...12 cose sul lavoro del traduttore e interprete che (forse) non sapevate...
Continua...Perché si dovrebbe sempre parlare la propria lingua madre in un incontro importante?
Continua...Come diventare traduttore giuridico? L'esperienza di un traduttore ci può dare molti spunti preziosi in quest'ambito della traduzione...
Continua...Come coniugare correttezza e naturalezza in un testo marketing? Scopriamo insieme il "caso" del portoghese brasiliano.
Continua...Breve riflessione sui rapporti tra colleghi junior e senior e su come poter dimostrare empatia.
Continua...Come gestire il calo dei progetti e quindi di fatturato nella vita da freelance? Ecco alcuni suggerimenti che ci possono aiutare ad aumentare il nostro fatturato come traduttori e interpreti.
Continua...La traduzione per l'arte è un vasto universo, pieno di opportunità, ma anche di difficoltà. Scopriamo insieme alcuni spunti davvero utili per chi vorrebbe lavorare in questo ambito e non solo.
Continua...La traduzione editoriale, talvolta confusa con quella letteraria, è una branca affascinante dell'universo dei traduttori e traduttrici. Ma chi è il traduttore editoriale? Come trovare collaborazioni in questo ambito della traduzione?
Continua...Come il traduttore può stabilire un obiettivo di fatturato?
Continua...Cosa succede puntualmente al traduttore prima di un festivo?...
Continua...Non è facile trovare clienti e progetti. Come i traduttori ci possono riuscire?
Continua...Come il traduttore può equilibrare il suo lavoro con il marketing e le altre attività necessarie al suo lavoro?
Continua...